Kagura Wiki
(Undo revision 37456 by MayomiCCz (talk))
Tag: rte-wysiwyg
No edit summary
Tag: rte-wysiwyg
Line 30: Line 30:
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
 
*Daidōji's name literally means "Large Temple Road".
 
*Daidōji's name literally means "Large Temple Road".
*Daidōji's outfits are similar to the delinquents of Japanese middle and high schools. Her Ninja Turnover outfit is a tattered ''gakuran'' (学ラン, male uniform), evoking the stereotypical ''banchou'' (番長, "schoolyard gang leader") look, which originated in the '70s and involved shredding one's uniform and wearing it casually to rebel against oppressive discipline and strict dressing codes. Other typical elements are the sarashi worn on an otherwise bare upper half, old-fashioned geta and makeshift rope belt. Her normal appearance resembles the ''sukeban'' (スケ番, "female delinquent") look, namely the long blond hair (sukeban would often dye and/or perm them) and ankle-length skirt, contrary to the standard knee-length skirt.
+
*Daidōji's outfits are similar to the delinquents of Japanese middle and high schools. Her Ninja Turnover outfit is a tattered ''gakuran'' evoking the stereotypical ''[https://en.wikipedia.org/wiki/Banch%C5%8D banchou]'' look; while her normal appearance resembles the ''[https://en.wikipedia.org/wiki/Sukeban sukeban]'' style.
**It can be argued her design bears a resemblance to [[w:c:jojo:Jotaro Kujo|Jotaro Kujo]] from {{W|Jojo's Bizarre Adventure}}, although her outfit's style far predates the character in question.
+
**Daidōji's design is strikingly similar to the character [[w:c:jojo:Jotaro Kujo|Jotaro Kujo]] from {{W|Jojo's Bizarre Adventure}}, although her outfit's style far predates the character himself.
 
*The kanji on the back of her gakuran reads ''ikki tō'oku'' (一騎当億, "one-man army"). Normally the idiom is written ''ikki tōsen'' (一騎当千), roughly translating as "one horseman standing up to a thousand men", but Daidōji's phrase replaces the last kanji with ''oku'' (億), changing it to "one horseman standing up to a hundred million men".
 
*The kanji on the back of her gakuran reads ''ikki tō'oku'' (一騎当億, "one-man army"). Normally the idiom is written ''ikki tōsen'' (一騎当千), roughly translating as "one horseman standing up to a thousand men", but Daidōji's phrase replaces the last kanji with ''oku'' (億), changing it to "one horseman standing up to a hundred million men".
 
*In ''[http://www.mangahere.co/manga/senran_kagura_guren_no_hebi/c011/23.html Guren no Hebi]'' it is revealed she has had (or possibly still has) feelings for her teacher.
 
*In ''[http://www.mangahere.co/manga/senran_kagura_guren_no_hebi/c011/23.html Guren no Hebi]'' it is revealed she has had (or possibly still has) feelings for her teacher.

Revision as of 01:59, 16 December 2016

Daidoji DC Render

Daidōji (大道寺) is a playable character of the Senran Kagura series. She makes her debut in Senran Kagura: Portrait of Girls.

Background

A legendary senior who returns to Hanzō every year during the graduation period. In the past, she was Rin's underclassman, and the two would spar together regularly. Master Kiriya noted that while Daidōji was stronger than Rin, she was unable to beat her senior due to Rin's unyielding nature.

Daidōji swore that she would one day make Rin admit defeat, but the chance never came. Shortly after Rin graduated, it was reported that she died while on a mission. The news devastated Kiriya, but Daidōji somehow knew that Rin was alive somewhere. She now patiently bides her time in anticipation of her final rematch with her senior; the fateful day that will be her true graduation exam.

Other Appearances

Games

  • She is set to appear in Uppers a game that is currently being developed by Marvelous. [1]

Books

Trivia

  • Daidōji's name literally means "Large Temple Road".
  • Daidōji's outfits are similar to the delinquents of Japanese middle and high schools. Her Ninja Turnover outfit is a tattered gakuran evoking the stereotypical banchou look; while her normal appearance resembles the sukeban style.
  • The kanji on the back of her gakuran reads ikki tō'oku (一騎当億, "one-man army"). Normally the idiom is written ikki tōsen (一騎当千), roughly translating as "one horseman standing up to a thousand men", but Daidōji's phrase replaces the last kanji with oku (億), changing it to "one horseman standing up to a hundred million men".
  • In Guren no Hebi it is revealed she has had (or possibly still has) feelings for her teacher.
  • When she was a junior, her abdominal muscles weren't as developed. This is particularly evident in the anime when she fought Rin and lost before being lectured by the latter.

Gallery

External links


Navigation

References